Die Frankfurter Buchmesse 2010 war ein Erfolg
Vom 6. bis zum 10. Oktober 2010 fand die 62. Edition der Frankfurter Buchmesse, der größten Buch- und Medienmesse für Verlager weltweit, statt (die letzten zwei Tagen waren zusätzlich für das Publikum offen).
Mittels seiner reichen Literatur zeigte sich Argentinien der Welt.
Bild: Holger Menzel.
Die Republik Argentinien war Ehrengast, im Rahmen der
200-Jahrfeier der Mairevolution. Gemäß einem Pressekommuniqué nahmen an dieser Buchmesse 7.539 Aussteller aus 111 Ländern teil, es gab 3.000 Veranstaltungen und 279.325 Besucher.
Siehe Resonanz in der deutschen Presse
Hören Sie das Programm "Estación Sur" zur Frankfurter Buchmesse im spanischen Originalton (Sonntag, dem 10.10.2010)!
Argentinien war Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010.
Bild: AP.
Eröffnung der Frankfurter Buchmesse 2010 (v.l.n.r.): Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA), Prof. Dr. Gottfried Honnefelder (Vorsteher des Börsenvereins des deutschen Buchhandel), Petra Roth (Oberbürgermeisterin von Frankfurt am Main), Volker Bouffier (Ministerpräsident des Landes Hessen), Frau Staatspräsidentin Dr. Cristina Fernández de Kirchner, Guido Westerwelle (Außenminister Deutschlands), Ursula Bouffier, y Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse) (05.10.2010).
Bild: Nationales Präsidialamt
Redner der Eröffnungszeremonie waren Prof. Dr. Gottfried Honnefelder (Vorsteher des Börsenvereins des deutschen Buchhandel), Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse), Petra Roth (Oberbürgermeisterin von Frankfurt am Main), Volker Bouffier (Ministerpräsident des Landes Hessen), Frau Griselda Gambado (literarische Rednerin des Ehrengastes Argentinien), Dr. Guido Westerwelle (Außenminister Deutschlands) und Frau Staatspräsidentin Dr. Cristina Fernández de Kirchner.
Nach der Eröffnung der Buchmesse zerschnitt die argentinische Staatspräsidentin das Band und eröffnete so den Stand Argentiniens, in Begleitung von Vertretern des öffentlichen Lebens Deutschlands, der Buchmesse und von Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin des
Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens in der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-). Der Außenminister Argentiniens Héctor Timerman, Bildungsminister Prof. Alberto Sileoni, Minister für Wissenschaft, Technologie und Produktive Erneuerung, Dr. Lino Barañao, Kultursekretär Jorge Coscia und Botschafter Victorio Taccetti waren neben anderen anwesend.
Eröffnung des Stands Argentiniens (v.l.n.r.): Botschafter Héctor Timerman (Außenminister Argentiniens), Petra Roth (Oberbürgermeisterin von Frankfurt am Main), Frau Staatspräsidentin Dr. Cristina Fernández de Kirchner, Guido Westerwelle (Außenminister Deutschlands), Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse, hinten), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA), Volker Bouffier (Ministerpräsident des Landes Hessen) und Ursula Bouffier.
Bild: COFRA.
Am Abend des 5. Oktober fand ausserdem eine vom Ehrengastland organisierten Gala in der Alten Oper statt, auf der Daniel Barenboim und das Trio von Rodolfo Mederos auftraten.
In der Alten Oper: das Trio des argentinischen Bandoneonisten Rodolfo Mederos.
Bild: Holger Menzel.
Am Stand des Ehrengastes
Dieser Stand umfasste rund 2.500 Quadratmeter und beherbergte zahlreiche Veranstaltungen von argentinischen Schriftstellern (6.-10. Oktober 2010).
Siehe Veranstaltungsprogramm in der Ehrengastausstellung
Siehe Liste der argentinischen Autoren in Frankfurt
Aus Anlass der Ausstellungen der argentinischen Autoren fertigte der Zeichner und Homorgrafiker Rep ein Wandbild mit Karikaturen von ihnen.
Ausstellung "Argentina Bicentennial" (v.l.n.r.): Horacio González (Direktor der Nationalbibliothek), Jorge Alemán, Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA), Rodolfo Hamawi und Ricardo Forster (07.10.2010)
Bild: Holger Menzel.
Miguel Repiso ("Rep") arbeitet auf einer Karikatur des Autors Leopoldo Lugones (07.10.2010).
Bild: Holger Menzel.
Vorstellung des Buches "Borges als Dichter" ("Borges poeta"): Autorin María Kodama (Leiterin der Internationalen Stiftung Jorge Luis Borges und Witwe des argentinischen Schriftstellers, rechts), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA, Mitte) und Professor Alfonso del Toro (Universität Leipzig) (08.10.2010)
Bild: Holger Menzel.
Am 10. Oktober wurde am Stand Argentiniens die gemeinsame Briefmarke mit dem Abbild von Jorge Luis Borges (herausgegeben von der argentinschen Post -Correo Argentino- zusammen mit dem deutschen Finanzministerium und der Deutschen Post) vorgestellt. Es ist das erste Mal ist, dass das Finanzministerium eine gemeinsame Briefmarke mit dem
Gastland der Frankfurter Buchmesse herausgibt.
Herr Alberto Onetto (Leiter für Visuelle Kommunikation und Events der Abteilung für Internationale Beziehungen der Correo Argentino) und Herr Hartmut Koschyk (Parlamentarischer Staatssekretär im Finanzministerium) waren für die Vorstellung zuständig.
Vorstellung der gemeinsamen Briefmarke mit dem Abbild von Jorge Luis Borges (v.l.n.r.): María Kodama (Leiterin der Internationalen Stiftung Jorge Luis Borges und Witwe des berühmten argentinischen Schriftstellers), Victorio Taccetti (Designierter Botschafter der Republik Argentinien in Deutschland), Marifé Boix García (Vizepräsidentin e-Services der Frankfurter Buchmesse), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA), Hartmut Koschyk (Parlamentarischer Staatssekretär im Finanzministerium), Dudu von Thielmann (in Vertretung des Verbandes Deutsch-Argentinischer Vereinigungen (Asociación de Federaciones Argentino-Germanas -FAAG-)) und Alberto Onetto (Correo Argentino) (10.10.2010).
Auch dieses Jahr hatte Argentinien einen Gemeinschaftsstand auf der Buchmesse
Siehe Veranstaltungsprogramm am Gemeinschaftsstand Argentinien
Folgende Verlage und Institutionen Argentiniens waren am Stand anwesend:
a) Verlage:
Astrea; Rubinzal Culzoni Editores; Abeledo Perrot; Osmar Buyatti; Abrazos; gape; Aguilar - Altea - Taurus - Alfaguara (Santillana); Aique; Manantial Ediciones S.R.L.; Albatros Editorial; Bonum Editorial SACI; Amorrortu Editores S.A.; Guadal; Andrés Bello; Tusquets; Asunto Impreso; Marea; Atlántida; Unimago; Calibroscopio; Nazhira; Capital Intelectual; Libros del Zorzal; Cengage Learning Argentina; Ciudad Argentina; Ciudad Nueva; FLACSO; Homo Sapiens Ediciones; CLASA; Cypres; Clase Turista; Club de Lectores; Colihue; Colisión Libros; Crecer Creando; Comunicarte; Corregidor Ediciones; Croquis; De Dios Editores; Del Hospital Ediciones; De La Flor S.R.L. Ediciones; Ovni Press; de Mente Ediciones; Del Nuevo Extremo; Del Eclipse Ediciones; Lugar Editorial S.A.; Dunken; Edhasa; Kapelusz Editora; Ediciones B; Editorial Medica A.W.W.E; El Ateneo; Signar; Evolución; Fondo de Cultura Económica; Siglo XXI Editores Argentina S.A.; Fundación Ross; Granica; Heliasta S.R.L. Editorial; Grupal Logistica y Distribución; Ediciones Lea S.A.; Grupo Macmillan Argentina; Maipue Editorial; Horme; Winograd Ediciones; Iamique; Pequeño Editor; Imaginador; Intermédica S.A. Editorial; Journal; Laffont; Letras Argentinas Adriana Hidalgo; Letras Argentinas Eterna Cadencia; Letras Argentinas Beatriz Viterbo Editora; Letras Argentinas La Bestia Equilatera; Libros de la Araucaria; Continente Ediciones; Losada; Maizal Ediciones; Nobuko; Infinito Ediciones; Papers Editores; Margus Parabola; Médica Panamericana; Mónica Herrero Representaciones y Servicios Editoriales; Teseo; Mundo Gráfico Salta Editorial; Planeta; Quadrata; Random House Mondadori; Red Users; San Pablo; Santa María S.A. Editorial; SB Editorial; SM; Universidad Nacional de Mar del Plata; Universidad Nacional de Quilmas; Universidad Nacional de Tres de Febrero; V&R Editoras; Vestales; Voces del Sur; Modulo para títulos sueltos; Corpus Libros; Vazquez Manzini.
b) Institutionen:
Argentinische Kammer für Veröffentlichungen (Cámara Argentina de Publicaciones); Argentinischen Buchkammer (Cámara Argentina del Libro); Stiftung El Libro (Fundación El Libro); Stiftung Exportar (Fundación Exportar);
Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-; Universitätsverlage (Editoriales Universitarias); Nationaler Fonds der Künste (Fondo Nacional de las Artes); Provinzen Río Negro, Buenos Aires, Mendoza, Córdoba und Salta; Autonome Stadt Buenos Aires; Bildungsministerium und Arbeitsministerium (Veröffentlichungen im Rahmen der OIT); SADAIC; Canal Encuentro und Zeitschrift Teatro al Sur.
Außerdem fanden in anderen Bereichen der Buchmesse folgende Vorstellungen statt:
- "Der Universitätsverlag in Argentinien" ("La edición universitaria en Argentina"). Teilnehmer: Mitglieder aus mehrerern Universitäten.
- "Tango". Vorstellung der Anthologie des SADAIC. Teilnehmer: Atilio Stampone.
- "Neue Landschaften in der argentinischen Fiktion" ("Nuevos paisajes en la ficción argentina"). Teilnehmer: Luis Chitarroni, María Sonia Cristoff, María Martoccia und Sergio Olguin. Moderation: Matías Serra Bradford.
- "Die verborgenen Schätze der Argentinischen Autorengemeinschaft" ("Los tesoros ocultos de la Sociedad Argentina de Escritores"). Teilnehmer: Alejandro Vaccaro, Ernesto Fernández Nuñez und Eduardo Kovalivker.
Ausstellung "Argentinien: seine politischen und sozialkritischen Comics am Beispiel von Héctor Oesterheld": Zeichner Francisco Solano López (Zweiter links) und Menschenrechtsaktivistin Elsa Oesterheld (Witwe von Héctor Oesterheld, Zweite rechts).
Bild: Holger Menzel.
- "Die Buchstaben der Autoren" ("Las letras de los escritores"). Teilnehmer: Mitglieder der Argentinischen Autorengemeinschaft.
- "Ehrung der Autorinnen und weiblichen Charaktere der argentinschen Literatur" ("Homenaje a las escritoras y personajes femeninos de la literatura argentina"). Teilnehmer: Graciela Aráoz, Tamara Kamenszain, Analía Argento und Ivonne Bordelois. Moderation: Canela.
- "Argentinien: seine politischen und sozialkritischen Comics am Beispiel von Héctor Oesterheld" ("Argentina: sus cómics políticos y de crítica social en el ejemplo de Héctor Oesterheld"). Teilnehmer: Francisco Solano López (Zeichner, El Eternauta, Slot-Barr) und Elsa Oesterheld (Menschenrechtsaktivistin und Witwe von Héctor Oesterheld).
- ("Die politische Zeichnung" ("El dibujo político"). Teilnahme: Miguel Repiso ("Rep").
Am Frankfurter Güterplatz, wo die
CONICET-Ausstellung der Dinosaurier stattfindet, gab es zwei Lesungen von Osvaldo Bayer und María Kodama.
Im Rahmen der Eröffnung der Fotoausstellung "Abwesenheiten" (Ausencias") von Claudio Germano in der Paulskirche stellte Mario Goloboff die "Anthologie verschwundener Autoren" ("Antología de escritores desaparecidos") vor. Silvia Friera, Eduardo Jozami und Botschafterin Magdalena Faillace nahmen an der Vorstellung teil.
Fotoausstellung "Abwesenheiten" in der Paulskirche, Frankfurt am Main.
Bild: Holger Menzel.
Schließlich übergab Argentinien, so wie von China 2009 erhalten, die Rolle des Ehrengastes der Frankfurter Buchmesse an das 2011 zu ehrende Land: Island. Herzlichen Glückwunsch und viel Glück!
Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA, Dritte rechts) übergibt die Rolle des Ehrengastes an Sigtryggur Magnason (Präsident des Organisationskomitees Island, Zweiter links). Mit ihnen sind (v.l.n.r.) Halldór Gudmundsson (Direktor Sagenhaftes Island), Juan Gelman, Victorio Taccetti (Designierter Botschafter der Republik Argentinien in Deutschland), Osvaldo Bayer, Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse) und Marifé Boix García (Vizepräsidentin e-Services der Frankfurter Buchmesse).
Bild: Holger Menzel.
Vielen Dank an die Verantwortlichen der Frankfurter Buchmesse
für die Aufnahme Argentinens als Ehrengast
im 200. Jahr seiner Unabhängigkeit!
Ausstellung von Grete Stern
Die Veranstaltungen aus Anlass der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 gehen weiter: diesmal im Ethnologischen Museum von Berlin, wo das Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast in der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA- die Ausstellung "Grete Stern: Vom Bauhaus zum Gran Chaco. Fotoreportagen im Norden Argentiniens (1958-1964)" vorstellte (06.10.2010).
Diese Ausstellung ist Teil des "European Month of Photography", und dauert bis zum 30. Januar 2011.
Die Ausstellung, dessen Kurator Luis Príamo ist, besteht aus fast hundert Fotos der deutschen Künstlerin Grete Stern (aufgenommen zwischen 1958 und 1964 in Indinanergemeinschaften der argentinische Provinzen Chaco, Formosa und Salta) sowie archäologischen Stücken der Gegend, die dem Ethnologischen Museum Berlins gehören.
Die Ausstellung stellt ein Fotoessay im Sinne einer Sozialreportage dar, dessen Themen Porträts von Personen und Gruppen, Handarbeiten und Kunstgewerbe, Wohnungen und Landschaften sind. Diese Dokumentation wurde auf Antrag der Nationaluniversität des Nordostens (Universidad Nacional del Nordeste) erarbeitet.
Nach der Eröffnung fand eine hervorragende Vorstellung der Wichi-Gruppe "Argentina Indígena" (Mitglieder sind die Sängerin und Anthropologin Silvia Barrios, Nentó, Nonó und Taaláj) statt.
Silvia Barrios stellt die Gruppe "Argentina Indígena" und das Werk "Katináj" (wichi: "Tanz") vor.
Das "Katináj" bestand aus Tänzen und Gesängen, die die Wichi-Volksgruppe in Zeiten des Überflusses aufführte.
Dr. Richard Haas (Stellvertretender Direktor des Ethnologischen Museums von Berlin, Mitte), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA, links) und eine geladene Besucherin.
Im Haus der Kulturen
Wie bereits angekündigt wurde im Haus der Kulturen in Berlin die Ausstellung "Argentinische literarische Avantgarden 1920-1940" eröffnet (02.10.2010). Die Organisation oblag dem Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast an der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA- aus Anlass der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010.
Die Ausstellung stellt eine Buch-und Zeitschriftenschau mit Erstausgaben der Verlage der Florida- und Boedo-Literatengruppe dar. Die Bände sind in vielen Fällen von bedeutenden argentinischen bildenden Künstlern illustriert und somit eine wichtige Auswahl der damaligen Literaturproduktion Argentiniens.
Frau Susanne Stemmler (Literaturabteilung des Hauses der Kulturen der Welt, Erste rechts), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA, Dritte rechts) und Gesandter Sergio Baur (Kurator der Ausstellung, Zweiter rechts) eröffneten die Ausstellung. An ihrer Seite Silvia Fehrmann (Haus der Kulturen der Welt, Erste links), Dr. Bernd Scherer (Direktor des Hauses der Kulturen der Welt, Zweiter links) und María Sonia Cristoff (argentinische Schriftstellerin).
Die Ausstellung dauert bis zum 31. Oktober.
Ausstellung "Realidad y Utopía"
Am 1. Oktober 2010 fand im Rahmen der Veranstaltungen des Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast in der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA- aus Anlass der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 in der Akademie der Künste (Pariser Platz) die Eröffnung der Ausstellung "Realidad y Utopía. Argentiniens künstlerischer Weg in die Gegenwart" statt.
Ungefähr 1.500 Gäste nahmen an der Eröffnung teil.
Die Reden zur Eröffnung wurden von Herrn Klaus Staeck (Präsident der Akademie der Künste, Mitte), Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin von COFRA, rechts) und Frau Diana Wechsler (Kuratorin der Ausstellung) gehalten.
Die Ausstellung "Realidad y Utopía. Argentiniens künstlerischer Weg in die Gegenwart" zeigt zum ersten Mal in Deutschland über 100 Werke von bildenden und visuellen Künstlern aus Argentinien, die 200 Jahre der Kunstgeschichte ausmachen.
Folgende argentinische Künstler sind mit ihren Werken in der Ausstellung vertreten: Roberto Aizenberg, Carlos Alonso, Luis Fernando Benedit, Antonio Berni, Oscar Bony, Horacio Coppola, Víctor Cúnsulo, Ernesto Deira, Juan Carlos Distéfano, Juan Doffo, Hernán Dompé, Diana Dowek, Ana Eckell, Leonardo Erlich, Tomás Espina, Sara Facio, Fernando Fader, León Ferrari, Lucio Fontana, Raquel Forner, Leónidas Gambartes, Víctor Gómez, Sebastián Gordín, Carlos Gorriarena, Víctor Grippo, Alfredo Guttero, Miguel Harte, Alberto Heredia, Alfredo Hlito, Enio Iommi, Andrea Juan, Gyula Kosice, Guillermo Kuitca, Fortunato Lacámera, Raúl Lozza, Leonel Luna, Jorge Macchi, Rómulo Macció, Tomás Maldonado, Martín Malharro, Matilde Marín, Benito Quinquela Martín, Marta Minujín, Adolfo Nigro, Charly Nijensohn, Luis Felipe Noé, Daniel Ontiveros, Onofrio Pacenza, Esteban Pastorino, César Pasternosto, Teresa Pereda, Diego Perrota, Emilio Pettoruti, Enrique Policastro, Marcela Pombo, Liliana Porter, Juan Del Prete, Alejandro Puente, RES, Silvia Rivas, Josefina Robirosa, Juan Carlos Romero, Miguel Rothschild, Graciela Sacco, Daniel Santoro, Tomás Saraceno, Mariano Sardón, Eduardo Sívori, Xul Solar, Lino Enea Spilimbergo, Eduardo Stupía, Juan Travnik, Carlos Trilnick, Nicolás García Uriburu, Jorge de la Vega, Mariana Juana Heras Velazco, Juan Andrés Videla, Yente, Horacio Zabala und Facundo de Zubiría.
So viele Ausstellungen zum Erleben!
Im Rahmen der
200-Jahrfeier der Republik Argentinien und der
Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 beehrt sich die Botschaft der Republik Argentinien, zu folgenden Ausstellungen einzuladen:
- "Tradición Argentina: Argentinische Silberschmiedekunst von präkolumbianischer Zeit bis heute" und "Visión Argentina: Argentinisches Produktdesign"
Museum für Angewandte Kunst Frankfurt
Schaumainkai 17
60594 Frankfurt am Main
Eröffnung: 29. September 2010, 19:00 Uhr.
Einladung
- "Realidad y Utopía. Argentiniens künstlerischer Weg in die Gegenwart"
Akademie der Künste (Pariser Platz)
Pariser Platz 4
D-10117 Berlín-Mitte
Eröffnung: 1. Oktober 2010, 19:00 Uhr
Einladung
Flyer
- "Argentiniens literarische Avantgarden 1920-1940", "Gegengelesen" - Literatur aus Argentinien
Haus der Kulturen der Welt
John-Foster-Dulles-Allee 10
10557 Berlín
Eröffnung: 2. Oktober 2010, 18:00 Uhr
Einladung
Flyer
- "Grete Stern: Vom Bauhaus zum Gran Chaco. Fotoreportagen im Norden Argentiniens (1958-1964)"
Ethnologisches Museum
Arnimallee 27
14195 Berlín
Eröffnung: 6. Oktober 2010, 19:00 Uhr
Einladung
Wir erwarten Sie!
Eintritt frei.
Die Austellung "Tales of Resistance and Change" hat begonnen
In Deutschland gehen die Veranstaltungen im Rahmen der 200-Jahrfeier der Mairevolution und der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 weiter, und so fand im Frankfurter Kunstverein die Eröffnung der Ausstellung "Tales of Resistance and Change - Artists from Argentina" statt (19.08.2010).
Über 500 Gäste nahmen an der Eröffnung der Ausstellung teil.
Foto: COFRA.
Die Ausstellung wurde von Herrn Holger Kube Ventura (Direktor der Frankfurter Kunstvereins) und von der extra aus Argentinen angereisten Botschafterin Magdalena Faillace (Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-) eröffnet. Unter anderen anwesenden Persönlichkeiten befanden sich Gesandter Guillermo Kreckler (Sonderbeauftragter der Republik Argentinien für die Frankfurter Buchmesse 2010 -REFRA-) und Gesandter Juan L. Garibaldi (Generalkonsul in Frankfurt am Main).
Botschafterin Magdalena Faillace -COFRA- (links) und Rodrigo Alonso, Kurator der Ausstellung. Fotos: COFRA.
Bis zum 31.10.2010 laden wir alle zur Ausstellung "Tales of Resistance and Change" ein!
Frankfurter Kunstverein
Steinernes Haus am Römerberg
Markt 44
60311 Frankfurt am Main
Tel: +49 (0)69 219 314 0
Siehe Webseite -deutsche Version-
Siehe Presseartikel der Frankfuter Rundschau "Argentinische Schau - WUNDERN ÜBER DIE EIGENE KRAFT"
Tango-Abend im Jüdischen Museum Berlins
Im Rahmen der Ausstellung "Jüdisches Leben in Argentinien - Beiträge zum 200-jährigen Jubiläum" und der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 fand am Samstag, dem 14.08.2010, im Jüdischen Museum Berlin der "Tango-Abend" statt.
Eröffnung der Veranstaltung: Cilly Kugelmann (Programmdirektorin des Jüdischen Museums Berlin, links) und Botschafter Nielsen.
Über 250 Zuschauer konnten eine musikalische Darbietung erleben und die Grundschritte des Tangos lernen. Das bemerkenswerte Quartett "Vibratanghissimo", das uns bereits während der 200-Jahrfeier der Mairevolution verwöhnte, interpretierte mehrere bekannte Tango-Stücke.
Das Quartett "Vibratanghissimo", v.l.n.r.: Juan Lucas Aisemberg (Viola), Tuyet Pham (Klavier), Oli Bott (Vibraphon) und Arnulf Ballhorn (Kontrabass).
Die talentierten Tänzer Germán Cassano und Liliana Espinosa: der Tango ist ansehenswert...
...aber auch zum persönlichen Erleben. Wer will lernen? Tango-Workshop mit Meister Cassano: "So wird es gemacht..."
Lasst uns tanzen! Bis nach Mitternacht!
Ausstellung im Jüdischen Museum Berlins
Am Donnerstag, dem 22.07.2010, fand im Jüdischen Museum Berlins im Rahmen der Aktivitäten zur Feier der 200 Jahre der Mairevolution die Eröffnung der Ausstellung "Jüdisches Leben in Argentinien - Beiträge zum 200-Jährigen Jubiläum" statt.
Die Veranstaltung wurde von Frau Cilly Kugelmann (Programmdirektorin des Jüdischen Museums Berlin) eröffnet. Bedeutende Persönlichkeiten waren extra aus Argentinien dazu angereist: Botschafterin Magdalena Faillace (Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-), Guillermo Borger (Präsident des Jüdischen Gemeindezentrums Argentiniens -AMIA-), und Ana E. Weinstein und Elio Kapszuk (Kuratoren der Ausstellung).
Cilly Kugelmann (Programmdirektorin des Jüdischen Museum Berlins) während ihrer Rede. Foto: Elke Jung-Wolff.
Botschafterin Magdalena Faillace (Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-, Zweite rechts), Guillermo Borger (Präsident der AMIA, Zweiter links), Ite Klimovsky de Borger (Erste links), Ana E. Weinstein (Kuratorin, Mitte) und Elio Kapszuk (Kurator). Foto: Elke Jung-Wolff.
Rede von Guillermo Borger, Präsident der AMIA. Ca. sechshundert Personen nahmen an der Eröffnung teil. Foto: Elke Jung-Wolff.
Einige Gäste: Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse, Erster links vorne), Gesandter Guillermo Kreckler (Sonderbeauftragter der Republik Argentinien für die Frankfurter Buchmesse 2010 -REFRA-, Zweiter links), Frau Delia Harriet de Nielsen, Börries von Notz (Verwaltungsdirektor des Jüdischen Museum von Berlin, Zweiter rechts) und S.E. Horacio Sevilla-Borja (Botschafter von Ecuador, stehend). Foto: Elke Jung-Wolff.
Botschafter Bernhard Graf von Waldersee (Beauftragter für Lateinamerika- und Karibikpolitik im Auswärtigen Amt, Erster links) unterhält sich mit I.E. Joy Elfreda Wheeler (Botschafterin von Jamaika). Bei ihnen S.E. Pelayo Díaz-Muguerza (Botschafter von Uruguay) und S.E. Horacio Sevilla-Borja (Botschafter von Ecuador, Erster rechts). Foto: Elke Jung-Wolff.
In der Ausstellung. Fotos: Sönke Tollkühn (Jewish Museum Berlin).
Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse, rechts) und Gesandter Sergio Baur (COFRA). Foto: Elke Jung-Wolff.
Botschafterin Magdalena Faillace (Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-) und Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse). Foto: Elke Jung-Wolff.
Wir laden alle vom 23.07.2010 - 10.10.2010 zur Ausstellung "Jüdisches Leben in Argentinien - Beiträge zum 200-Jährigen Jubiläum" ein
Jüdisches Museum Berlin
Lindenstraße 9-14
(10969) Berlín
Tel: +49 (0)30 25993 300
www.jmberlin.de
Abkommen mit der Akademie der Künste und dem Jüdischen Museum von Berlin
Am Mittwoch, dem 7. Juli 2010, unterzeichnete der argentinische Botschafter in Berlin, Guillermo Nielsen, Abkommen mit der Akademie der Künste und dem Jüdischen Museum Berlin, um in Rahmen der Aktivitäten des Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 im Berliner Herbst in beiden Institutionen Ausstellungen der argentinischen Kultur vorzustellen.
In der Akademie der Künste soll eine Retrospektive argentinischer Malerei 200 Jahren nach der Mairevolution gezeigt werden, "Realidad y Utopía. Argentiniens künstlerischer Weg in die Gegenwart". Die Eröffnung findet am 1. Oktober 2010 am Sitz der Akademie auf dem Pariser Platz statt. Von Seiten der Akademie der Künste unterzeichneten das Abkommen Präsident Klaus Staeck und Programmbeauftragter Dr. Johannes Odenthal.
In der Akademie der Künste (v.l.n.r.): Botschafter Nielsen, Klaus Staeck und Dr. Johannes Odenthal.
Nach der Unterzeichnung des Abkommens: Klaus Staeck (Erster rechts), Dr. Johannes Odenthal (Zweiter links), Simone Demmel (Mitte), Botschafter Nielsen (Zweiter rechts) und Botschaftssekretär Fuhr.
Im Jüdischen Museum Berlin wird die Republik Argentinien eine Sonderaustellung über die jüdische Einwanderung und Kultur in unserem Land zeigen. Die Kuratoren der Ausstellung sind Herr Elio Kapszuk und Frau Ana E. Weinstein. Die Ausstellung wird vom 22. Juli bis 10. Oktober 2010 in der Galerie Ross des Jüdischen Museums Berlin, Lindenstraße 9-14, stattfinden. Das Abkommen wurde vom Geschäftsführenden Direktor Börries von Notz unterzeichnet.
Im Jüdischen Museum Berlin (v.l.n.r.): Botschafter Nielsen, Cilly Kugelmann und Börries von Notz..
Botschafter Nielsen hob hervor, dass die Frankfurter Buchmesse lediglich fünf Tage im Oktober dauern wird, Argentinien als Ehrengast, jedoch während des ganzen Jahres diverse kulturelle Aktivitäten in ganz Deutschland in Verbindung mit diesem Ereignis (wie die zwei genannten Ausstellungen) organisiert.
Argentinien stellt die Ergebnisse des SUR-Programmes zur Förderung von Übersetzungen vor
Botschafterin Magdalena Faillace, Präsidentin des Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA- , hat auf der Buchmesse Buenos Aires die Ergebnisse des SUR-Programmes zur Förderung von Übersetzungen vorgestellt (05.05.2010). Dieses Programm wurde vom argentinischen Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, Internationalen Handel und Kultus im Rahmen der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 finanziert.
Leipziger Buchmesse 2010

Die Edition 2010 der Leipziger Buchmesse hatte dieses Jahr neben dem lateinamerikanischen Stand einen zusätzlichen argentinischen Stand, aus Anlass der 200-Jahrfeier der Mairevolution (1810-2010) und als Auftakt zur Frankfurter Buchmesse 2010 (auf der Argentinien als Ehrengast teilnehmen wird).
Extra aus Argentinien gekommen: Botschafterin Magdalena Faillace (Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-, links) und Botschafter Nielsen, auf der Leipziger Buchmesse.
Oliver Zille (Direktor der Leipziger Buchmesse, Dritter links) eröffnet die Messe. An seiner Seite Profesor Dr. Franz Häuser (Rektor der Universität Leipzig, Erster links), Profesor Alfonso del Toro (Universität Leipzig, Zweiter links), Dr. Gabriele Goldfuß (Referat Internationale Zusammenarbeit der Stadt Leipzig, Mitte), S.E. Horacio Sevilla-Borja (Botschafter von Ecuador, Dritter rechts), Dr. Claudia Gatzmeier (Iberoamerikanisches Forschungsseminar Leipzig, Zweite rechts) und S.E. Pelayo Díaz-Muguerza (Botschafter von Uruguay, Erster rechts) (17.03.2010).

(v.l.n.r.): S.E. Raúl Becerra-Egaña (Botschafter von Kuba), S.E. Guillermo Nielsen (Botschafter von Argentinien), S.E. Javier Helmut Calvo (Botschafter von Panama), Jorge Schindler (Kulturattaché der Botschaft von Chile), Profesor Dr. Wolfgang Lörscher (Dekan der Philologischen Fakultät), Profesor Dr. Franz Häuser (Rektor der Universität Leipzig), Profesor Alfonso del Toro (Universität Leipzig), Oliver Zille (Direktor der Leipziger Buchmesse), Dr. Gabriele Goldfuß (Referat Internationale Zusammenarbeit der Stadt Leipzig) und S.E. Horacio Sevilla-Borja (Botschafter von Ecuador).
Der lateinamerikanische Stand: "Lateinamerika - 200 Jahre Unabhängigkeit". Unten der argentinische Stand.

Am Donnerstag, dem 18. März, fand die Pressekonferenz zum Auftakt des Programms von Argentinien als Ehrengast in der Frankfurter Buchmesse 2010 statt. Der Direktor der Frankfurter Buchmesse, Jürgen Boos, wies darauf hin, dass andere lateinamerikanische Länder (die ebenfalls 200 Jahre ihrer Unabhängigkeitsbewegungen feiern) sowohl in Leipzig wie auch in Frankfurt den Auftritt Argentiniens als Ehrengast ausnutzen können, um die Präsenz ihrer Kultur und Literatur zu verstärken.
Herr Boos und Botschafterin Faillace erwähnten den Erfolg des "SUR-Programmes zur Förderung von Übersetzungen" der argentinischen Regierung. Bis Oktober sollen 147 Werke von 123 argentinischen Autoren in 21 fremde Sprachen übersetzt werden. Dafür werden 370.000 Euro aufgewendet. Allein in deutscher Sprache werden ca. 100 Überstzungen von argentinischen Autoren erfolgen, viele davon ohne Subvention.
(v.l.n.r.): Nina Klein (Leiterin des Pressebüros der Frankfurter Buchmesse), Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse) und Botschafterin Faillace (COFRA).
Professor Alfonso del Toro (Iberoamerikanisches Forschungszentrum der Universität Leipzig) hielt eine Rede über die Universalität der argentinischen Literatur und erwähnte dabei Jorge Luis Borges. Schriftstellerin Tununa Mercado beendete die Pressekonferenz mit einer Rede über 200 Jahre argentinische Literatur in Verbindung mit der Geschichte Argentiniens.
(v.l.n.r.): Botschafterin Faillace (COFRA), Professor Alfonso del Toro (Universität Leipzig) und Tununa Mercado.
Am Abend fand das Rundtischgespräch "Fiktion als Frage der Gegenwart", mit den Schriftstellern Tununa Mercado (Mitte) und Carlos Gamerro (Erster links). An ihrer Seite, Werner Müller (Dolmetscher).
Zurück in Berlin lud die Botschaft zu einem Empfang in der Residenz ein (hinten stehend, v.l.n.r.): Sergio Raimondi (Poet), Botschafter Nielsen, Cecilia Barbetta (Schriftstellerin), Gesandter Sergio Baur (COFRA), Botschaftssekretär Costa, Botschaftssekretär Molina, Botschafterin Faillace (COFRA), Lely Nielsen (hinten), Mercedes Castruccio (COFRA, vorne), Tununa Mercado (Schriftstellerin), Carlos Gamerro (Schriftsteller), Pablo Ramos (Schriftsteller) und Fernanda Trías. (Vorne, v.l.n.r.): Felix Bruzzone (Schriftsteller), Miguel Rotschild (Künstler), Laura Alcoba (Schriftstellerin) und Mora Cordeu (Journalistin).
Frankfurt 2010: Ereignisse in Bezug auf Argentinien
Die Frankfurter Buchmesse 2010 hat ein spezielles Themenportal über die kulturellen Ereignisse in Bezug auf Argentinien als Ehrengast vorbereitet.
Bicentenario Argentiniens (1810-2010)
Kulturelle Veranstaltungen März 2010

Aus Anlass der Feierlichkeiten zum
Bicentenario der Republik Argentinien (1810-2010)
haben das "Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens als Ehrengast
der Frankfurter Buchmesse 2010" (argentinisches Außenministerium)
und die Botschaft der Republik Argentinien
in der Bundesrepublik Deutschland
zahlreiche kulturelle Veranstaltungen organisiert,
die im Laufe des Jahres 2010 stattfinden werden.
Bei dieser Gelegenheit, und als zeitlicher Vorgriff auf die
Teilnahme Argentiniens als Ehrengast
der Frankfurter Buchmesse 2010,
laden wir Sie zu folgenden literarischen Veranstaltungen
im März 2010 ein:
18. bis 21. März 2010
Teilnahme Argentiniens an der Leipziger Buchmesse.
Beteiligte argentinische Schriftsteller:
Pablo Ramos, Laura Alcoba,
Carlos Gamerro, Tununa Mercado und Félix Bruzzone.
Siehe Programm im Kulturkalender "ARTgentinien"
24. März 2010, 19 Uhr
Literarische Veranstaltung im
Ibero-Amerikanischen Institut Berlin
"Die Kinder der Erinnerung"
Beteiligte argentinische Schriftsteller:
Laura Alcoba und Pablo Ramos.
Vorführung des Kurzfilms "En ausencia" ("In Abwesenheit") von Lucía Cedrón.
Siehe Programm im Kulturkalender "ARTgentinien"
23. bis 26. März 2010
Literarische Veranstaltung in Zusammenarbeit mit
dem Literaturhaus Lettrétage
"Argentinisch-Deutsche Schriftstellerkonferenz"
Beteiligte argentinische Schriftsteller:
Laura Alcoba, Lola Arias, Félix Bruzzone,
Sergio Raimondi und Pablo Ramos.
Siehe Programm im Kulturkalender "ARTgentinien"

Einladung zum Theaterstück "ELSA"
Das "Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010" (argentinisches Außenministerium) lädt Sie zur Aufführung des Theaterstücks "ELSA" von Jürgen Berger, unter der Regie von Carolina Adamovsky, an folgenden Terminen und Spielstätten, ein:
Am 22. und 23. Januar 2010, jeweils 20.15 Uhr, im Gorki Studio Berlin,
Hinter dem Gießhaus 2, 10117 Berlin
Karten: (030) 20221-115, www.gorki.de
Am 26. und 27. Januar 2010, jeweils 19.30 Uhr, in der Studiobühne der Stadthalle,
Theodor-Heuss-Platz 1, 45479 Mühlheim an der Ruhr
Karten: (0208) 45 54 112, www.kulturbetriebe.de
Am 29. und 30. Januar 2010, jeweils 20 Uhr, im Schauspiel Stuttgart/Depot,
Landhausstr. 188/1, 70188 Stuttgart
Karten: (0711) 20 20 90, http://www.staatstheater.stuttgart.de/schauspie
Zum Theaterstück:
"Elsa flieht mit ihrer Familie aus dem nationalsozialistischen Deutschland nach Argentinien, wo sie dann doch in die Fänge einer Diktatur geraten. Anfang 1977 wird ihre älteste Tochter, die sich der linksgerichteten Untergrundorganisation Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) angeschlossen hat, verschleppt und ermordet. Den zweijährigen Enkelsohn, den die Häscher der Militärdiktatur zurück lassen, nimmt Elsa zu sich und zieht ihn auf. Das Theaterstück beruht auf der wahren Geschichte der Schauspielerin Ellen Wolf. 2007 erzählte sie ihre Lebensgeschichte dem Journalisten Jürgen Berger, der mit ihrer jüngsten Tochter und dem Enkelsohn einen dokumentarischen Text entwickelt hat. 'Elsa' wurde im Juli 2008 mit der heute 82jährigen in der Hauptrolle im Theater 'Espacio Callejón' in Buenos Aires uraufgeführt."
Mit Gaby Ferrero, Ellen Wolf und Javier Lorenzo; Regie: Carolina Adamovsky; Bühne und Kostüme: Magda Banach, Bernd Schneider; dramaturgische Mitarbeit: Armin Petras.
In spanischer Sprache mit deutschen Übertiteln.
Frankfurter Buchmesse 2009: Vorstellung Argentiniens als Ehrengast 2010

Argentinien wird Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010, die zusammenfällt mit dem 200. Jahrestag unseres Vaterlandes (1810-2010).
Eine starke Delegation kam aus Argentinien extra zur Frankfurter Buchmesse 2009 angereist, zur Einstimmung auf die Rolle Argentiniens als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010. Die Delegation wurde angeführt vom Vizeaußenminister Botschafter Victorio Taccetti und Botschafterin Magdalena Faillace (Präsidentin des Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-) und begleitet von mehreren speziell eingeladenen argentinischen Schriftstellern.

Eröffnung des Stand Argentiniens: Botschafterin Magdalena Faillace (Zweite von rechts) und Botschafter Nielsen (Erster von rechts).
Die argentinische Delegation hatte die Freude, den großen Erfolg des "SUR"-Programmes zur Förderung von Übersetzungen mitzuteilen: die Fördergelder zur Übersetzung von argentinischen Werken waren schneller als gedacht verbraucht, und so mußte das Programm erweitert werden.

Rundtischgespräch mit argentinischen Schriftstellern (v.l.n.r.): Mempo Giardinelli, Sergio Olguín, Osvaldo Bayer und Mora Cordeu (Koordinatorin).

Rundtischgespräch mit argentinischen Schriftstellern (v.l.n.r.): Mario Goloboff, Osvaldo Quiroga, Claudia Piñeiro und Raquel San Martín (Koordinatorin).
Der Höhepunkt war die Übergabe der GastRolle aus Holz durch den Ehrengast 2009 (Volksrepublik China) an Argentinien als Symbol der Übergabe des Status des Ehrengastes an den Nachfolger.

Argentinische Pressekonferenz, an der Argentinien als Ehrengast der kommenden Frankfurter Buchmesse 2010 vorgestellt wurde.
Rede von Vizeaußenminister Taccetti
Rede von Botschafterin Faillace
Der GastRolle der Messe fügt jeder Ehrengast repräsentative Texte seiner Literatur hinzu. Bei Argentinien waren es Texte von José Hernández ("Martín Fierro") und Jorge Luis Borges ("Los Justos").

Übergabe als Ehrengast, von seitens Chinas an Argentinien: Jürgen Boos (Direktor der Frankfurter Buchmesse), Zhang Fuhai (Vertreter der Volksrepublik China) und Botschafterin Faillace (Argentinien)
Bild: www.frankfurt2010.gov.ar
Nach der Messe fand eine Einladung im Generalkonsulat in Frankfurt statt.

Einladung im Konsulat (v.l.n.r.): Botschafter Nielsen, Vizeaußenminister Taccetti, Gesandter Garibaldi (Generalkonsul in Frankfurt), Dr. Karlheinz Buhrmann (Stadtverordnetenvorsteher der Stadt Frankfurt) und Botschafterin Faillace.
Erweiterung des SUR-Programmes
Am heutigen Tag gab die Botschafterin Magdalena Faillace, Präsidentin des Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010 (COFRA), in einer Pressekonferenz bekannt, dass der Unterausschuss für Übersetzungen 100 im Programm vorgesehene Werke angenommen und das Programm um weitere 50 erweitert hat.
Das SUR-Programm sieht die Vergabe von 100 Fördergeldern zur Übersetzung von 100 Werken in den Jahren 2009 und 2010 vor. Der Erfolg dieses Programms führte jedoch in weniger als 8 Monaten zu einer höheren Zahl von Bewerbungen seitens ausländischer Verlage als vorgesehen.
Die 100 angenommenen Werke sind Texte oder Werke argentinischer Autoren - 34 davon werden in zwei Anthologien erscheinen, eine davon mit zeitgenössischen Dichtern und die andere mit Texten der jungen, einheimischen Literatur - und werden in 19 Ländern (Deutschland 24 Titel, Israel 11, Italien 11, Frankreich 8, Rumänien 5, USA 5, Niederlande 5, Schweiz 4, Tschechische Republik 4, Brasilien 4, Großbritannien 3, Griechenland 3, Bulgarien 2, Thailand 2, Ukraine 2, Polen 1, Österreich 1, Malaysia 1, Japan 1, Georgien 1, Türkei 1, Kanada 1) und in 18 Sprachen veröffentlicht (Englisch, Deutsch, Französisch, Hebräisch, Bulgarisch, Italienisch, Polnisch, Malaysisch, Thailändisch, Rumänisch, Griechisch, Ukrainisch, Japanisch, Tschechisch, Holländisch, Portugiesisch, Türkisch und Georgisch).
Die angenommenen Werke (einige davon werden in mehrere Sprachen übersetzt) bestehen aus 69 Romanen, 2 Erzählbüchern, 2 nicht-science-fiction Romanen, 9 Gedichtbänden, 2 Essays, 5 Bänden mit Theaterstücken (mit 14 Werken), 2 Kinder- und Jugendromanen, 1 Küchenroman, 1 Comic-Roman, 1 Reisebericht, 1 Vortragsreihe, 1 Tagebuch und 1 journalistischen Essay.
Gleichzeitig haben mehrere Literaturagenten informiert, dass sie - seit Argentinien als Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2010 designiert wurde - ca. 200 Titel argentinischer Autoren zur Veröffentlichung in verschiedenen Ländern der Welt verkauft haben.
Die meisten Autoren kommen aus Buenos Aires (mehr als 40) und dem Großraum Buenos Aires (ca. 7). Ein bedeutender Teil kommt aus der Provinz Buenos Aires (ca. 12). Es folgen Santa Fe (6), Córdoba (4 Schriftsteller), Tucumán (3), Mendoza (2), Jujuy (1), Chaco (1), San Luis (1), Río Negro (1) und Entre Ríos (1).
Ein weiteres Merkmal ist, dass einige der Schriftsteller im Ausland gelebt haben oder leben. Ein ähnliches Phänomen sind die Schriftsteller, die im Landesinneren geboren und später nach Buenos Aires übergesiedelt sind.
Es ist auch erwähnenswert, dass etwa die Hälfte der Schriftsteller als junge Schriftsteller und aus der mittleren Altersklasse angesehen werden können. Und schließlich ist ein weiteres Merkmal, dass 10 dieser Schriftsteller im Exil lebten und einer von ihnen, Rodolfo Walsh, in der Militärdiktatur verschwunden ist.
Der meistübersetzte Schriftsteller im SUR-Programm ist Jorge Luis Borges (6 Werke). Ihm folgen Adolfo Bioy Casáres (4), Liliana Bodoc (3), Claudia Piñeiro (3), María Rosa Lojo (3), Rafael Spregelburd (3) und mehrere Autoren, u.a. César Aira, Alfonsina Storni, Antonio Di Benedetto, Héctor Tizón, Julio Cortázar, Mempo Giardinelli, Juan Gelman, Juan José Saer, Guillermo Martínez und Pablo de Santis, mit zwei Werken.
Außer den 100 angenommenen Werken empfängt COFRA weitere Bewerbungen um Fördergelder (es gibt bereits 18 Anfragen und weitere von ausländischen Verlagen angekündigte Anfragen, z. B. ist ein ägyptischer Verlag an der Übersetzung von 20 Werken interessiert), die im Rahmen der Erweiterung des SUR-Programms in den kommenden Treffen des Unterausschuss für Übersetzungen analysiert werden.
Frankfurter Buchmesse 2010 - Argentinien Ehrengast
Am 2. Juli dieses Jahres tagte der Unterausschuss für die Auswahl von Übersetzungen des "Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010" (COFRA) und bewilligte die letzten 25 Vorschläge für die Übersetzung von Werken argentinischer Autoren. Somit wurde seit seiner Schaffung - im Februar dieses Jahres - bis heute 45 Vorschläge für die Übersetzung von Werken argentinischer Autoren in 15 Ländern (16 in Deutschland, 5 in Frankreich, 5 in Israel, 3 in den USA, 3 in der Schweiz, 3 in Großbritannien, 2 in Italien, 2 in Bulgarien, 1 in Polen, 1 in Österreich, 1 in Malaysia, 1 in Rumänien, 1 in der Ukraine, 1 in Japan, und 1 in Thailand) und in 12 Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Hebräisch, Bulgarisch, Italienisch, Polnisch, Malaysisch, Thailändisch, Rumänisch, Ukrainisch und Japanisch) bewilligt.
Im Folgenden werden die in das SUR-Programm aufgenommenen Werke, ihre Autoren, die zu übersetzende Sprache, der Verlag, der die Übersetzung veröffentlicht wird, und die Länder vorgestellt:
1) "Op Oloop" von Juan FILLOY, wird ins Englische übersetzt von Dalkey Archive Press, Univesity of Illinois, USA;
2) "Selección Natural" von Cecilia SZPERLING, wird ins Englische übersetzt von Aflame Books, Großbritannien;
3) "Cómo desaparecer completamente" von Mariana ENRÍQUEZ, wird ins Deutsche übersetzt von Hans Schiler Verlag, Deutschland;
4) "Estar en las nubes" von Adrián PAIS CAAMAÑO, wird ins Deutsche übersetzt von Hans Schiler Verlag, Deutschland;
5) "Auschwitz" von Gustavo NIELSEN, wird ins Polnisch übersetzt von Muchaniesiada Verlag, Polen;
6) "El lugar perdido" von Norma HUIDOBRO, wird ins Deutsche übersetzt von Hoffmann und Campe Verlag, Deutschland;
7) "Arte menor" von Betina GONZÁLEZ, wird ins Deutsche übersetzt von Hoffmann und Campe Verlag, Deutschland;
8) "Elena sabe" von Claudia PIÑEIRO, wird ins Deutsche übersetzt von Unionsverlag, Schweiz;
9) "Operación Masacre" von Rodolfo WALSH, wird ins Französische übersetzt von Christian Bourgois, Frankreich;
10) "Operación Masacre" von Rodolfo WALSH, wird ins Deutsche übersetzt von Rotpunktverlag, Schweiz;
11) "Adán Buenosayres" von Leopoldo MARECHAL, wird ins Italienische übersetzt von Vallecchi Verlag, Italien;
12) "El Matadero" von Esteban ECHEVERRÍA, wird in Französische übersetzt von L'Escampette Verlag, Frankreich;
13) "La ciudad ausente" von Ricardo PIGLIA, wird ins Französische übersetzt von Zulma Verlag, Frankreich;
14) "El Aleph" von Jorge Luis BORGES, wird ins Malaysische übersetzt von Institute of Occidental Studies (IKON) der University Kebangsaan Malaysia, Malaysia;
15) "Las viudas de los jueves" von Claudia PIÑEIRO, wird ins Englische übersetzt von Bitter Lemon Press, Großbritannien;
16) "Un chino en bicicleta" von Ariel MAGNUS, wird ins Rumänische übersetzt von Editura Trei, Rumänien;
17) "La muerte como efecto secundario" von Ana María SCHÜA, wird ins Englische übersetzt von The University of Nebraska Press, USA;
18) "El murciélago azul de la tristeza" von Alfonsina STORNI, wird ins Deutsche übersetzt von Teamart Verlag Zürich, Schweiz;
19) "Los chicos desaparecen" von Gabriel BAÑEZ, wird ins Französische übersetzt von La dernière goutte, Frankreich;
20) "Las noches de Flores" von César AIRA, wird ins Deutsche übersetzt von Ullstein Buchverlage GmbH, Deutschland;
21) "Zama" von Antonio DI BENEDETTO, wird ins Hebräische übersetzt von Carmel Verlag, Israel;
22) "Cocinas del mundo. La cocina de Argentina" von Martha MUTTI de MALAZZO, wird ins Deutsche übersetzt von Die Werkstatt Verlag, Deutschland;
23) "Veladuras" von María Teresa ANDRUETTO, wird ins Italienische übersetzt von Edizioni ETS SRL, Italien;
24) "Contraluz" von Sara ROSENBERG, wird ins Deutsche übersetzt von Stockmann-Verlag, Österreich;
25) "El espejo africano" von Liliana BODOC, wird ins Französische übersetzt von Editions du Seuil, Frankreich;
26) "Un chino en bicicleta" von Ariel MAGNUS, wird ins Hebräische übersetzt von Habikutz Hameuchad Sifriat Poalim Publishing House, Israel;
27) "Ciencias Morales" von Martín KOHAN, wird ins Deutsche übersetzt von Suhrkamp Verlag, Deutschland;
28) "Pájaros en la boca" von Samanta SCHWEBLIN, wird ins Deutsche übersetzt von Suhrkamp Verlag, Deutschland;
29) "Valer la pena" von Juan GELMAN, wird ins Japanische übersetzt von Gendai-Kikakushitzu Verlag, Japan;
30) "Carta abierta (Interrupciones I)" von Juan GELMAN, wird ins Englische übersetzt von California Institute of Arts and Letters, USA;
31) "El entenado" von Juan José SAER, wird ins Hebräische übersetzt von Carmel Verlag, Israel;
32) "Los pichiciegos" von Rodolfo FOGWILL, wird ins Hebräische übersetzt von Carmel Verlag, Israel;
33) "Cabareteras. Registros de Santiago Solís" von Luis LONGHI, wird ins Deutsche übersetzt von Abrazos Verlag, Deutschland;
34) "El intérprete" de Néstor PONCE, wird ins Deutsche übersetzt von Abrazos Verlag, Deutschland;
35) "Otumba" von Rafael FLORES MONTENEGRO, wird ins Deutsche übersetzt von Abrazos Verlag, Deutschland;
36) "Embanderados. La emancipación de Sudamérica y el porqué de los colores y diseños de sus banderas" von Mariano SARAVIA, wird ins Deutsche übersetzt von Abrazos Verlag, Deutschland;
37) "Antología" von Alfonsina STORNI, wird ins Ukrainische übersetzt von Calvaria Publishing House, Ukraine;
38) "La muerte lenta de Luciana B." von Guillermo MARTÍNEZ, wird ins Bulgarische übersetzt von Colibri Verlag, Bulgarien;
39) "El enigma de París" von Pablo DE SANTIS, wird ins Bulgarische übersetzt von Colibri Verlag, Bulgarien;
40) "Cuadernos de infancia" von Norah LANGE, wird ins Deutsche übersetzt von Lilienfeld Verlag, Deutschland;
41) "Tierra del Fuego" von Silvia IPARRAGUIRRE, wird ins Hebräische übersetzt Carmel Verlag, Israel;
42) "A quien corresponda" von Martín CAPARRÓS, wird ins Deutsche übersetzt von Berlin Verlag, Deutschland;
43) "Aráoz y la verdad" von Eduardo SACHERI, wird ins Deutsche übersetzt von Berlin Verlag, Deutschland;
44) "Finisterre" von María Rosa LOJO, wird ins Thailändische übersetzt von Butterfly Book House, Thailand;
45) "La huella del crimen" von Vicente BATTISTA, wird ins Deutsche übersetzt von Edition Köln - Verlag Peter Faecke, Deutschland.
Wir machen darauf aufmerksam, dass noch 15 Fördermittel für das Jahr 2009 und weitere 40 Fördermittel für das Jahr 2010 zu vergeben sind.
Die Botschaft der Republik Argentinien lädt alle deutschen Verlage ein, ihre Angebote einzureichen!
Im Rahmen der Feierlichkeiten zum 200. Jahrestag der Unabhängigkeit Argentiniens (1810-2010) wird das Land vom 6. bis zum 10. Oktober 2010 Ehrengast auf der Frankfurter Buchmesse sein.
Die Präsidentin der Republik Argentinien, Frau Dr. Cristina Fernández de Kirchner, hat durch Dekret Nr. 1316/2008 das "Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010" geschaffen. Es ist im Außenministerium angesiedelt und wird von Frau Botschafterin Magdalena Faillace geleitet.
Zusätzlich zu den literarischen Aktivitäten der Buchmesse organisiert das Komitee verschiedene kulturelle Veranstaltungen, die in Frankfurt, Berlin und anderen deutschen Städten stattfinden werden.
Wettbewerb um den Entwurf des Logos und Mottos für die argentinische Teilnahme als Ehrengast an der Frankfurter Buchmesse 2010
Download der Wettbewerbsbedingungen -spanische Fassung-
Entwurf der Webseite des "Organisationskomitees für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010"
Das "Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010" hat im März 2009 seine Webseite gestartet, durch die Sie sich über alle Aktivitäten des Komitees und 2010 in Deutschland stattfindende Veranstaltungen informieren können.
"SUR"-Programm zur Förderung von Übersetzungen
Im Februar 2009 wurde das Programm "SUR" im Rahmen der Verpflichtung der Regierung Argentiniens, die Übersetzung von Werken argentinischer Autoren zu fördern und somit deren Ausgabe in Fremdsprachen zu erleichtern sowie die argentinischen Ideen und Werte im Ausland zu verbreiten.
Es sind 60 Subventionen für das erste Jahr und 40 weitere für das zweite vorgesehen, so dass 100 Werke übersetzt und herausgegeben werden.
Die Subventionen werden an ausländische Herausgeber vergeben, die sich dafür dazu verpflichten, die Werke bis spätestens 30. September 2010 zu verlegen und zu veröffentlichen.
320.000 U$D sind als Gesamtbudget für das zweijährige Programm vorgesehen.
Der "SUR"-Programm wurde auf der Leipziger Buchmesse und im IberoAmerikanischen Institut Berlins vor kurzem vorgestellt.
Download von allgemeinen Informationen, Bedingungen und Bewerbungsformular
Für Fragen wenden Sie sich bitte an:
Organisationskomitee für die Teilnahme Argentiniens an der Frankfurter Buchmesse 2010 -COFRA-
Argentinisches Außenministerium
Esmeralda 1212
C1007ABR Autonome Stadt Buenos Aires
Argentinien
E-Mail (bitte in englischer Sprache)
Präsidentin: Botschafterin Magdalena Faillace
Gemeinsame Briefmarke Argentinien - Deutschland
Im Rahmen der Teilnahme Argentiniens als Ehrengast an der Frankfurter Buchmesse 2010 werden die argentinische Post, die Abteilung für Postwertzeichen im Finanzministerium und die Deutsche Post eine gemeinsame Briefmarke mit Jorge Luis Borges als Motiv entwerfen.
Die Vorstellung wird im Oktober 2010 auf der Frankfurter Buchmesse 2010 stattfinden.

Fuente: Fundación Internacional Jorge Luis Borges
- Kulturkalender
- Studieren in Argentinien
- CELU - Sprachzertifikat
- Bibliothek der Botschaft
- Ausstellungen in der Botschaft
- Ehrengast Argentinien Frankfurter Buchmesse 2010
- Ministerium für Bildung
- Annerkenung des Abiturs
- La voz de los sin voz
- Anerkennung des Universitätsabschlusses
- Nobelpreisträger aus Argentinien
- SUR-Programm zur Förderung von Übersetzungen
© 2008 - 2012